Spansk Customer FAQ

img_spanish

Bienvenido En HGR!

Det er ikke uvanlig for kunder fra Mexico og Sør-Amerika for å besøke HGR showroom i Euclid, Ohio, for å få en første hånd se på driften og som er tilgjengelig for kjøp. For bedre å kunne bistå spansktalende kunder, har følgende liste Vanlige spørsmål er utarbeidet.


SNAKKER DU SPANSK?

Ja, vi har spansktalende ansatte, og vi bruker også Google Trans for e-post eller direktemeldinger.

Habla Espanol?

Sí; Tenemos empleados que hablan español y, además, usamos Google Trans para los correos ELECTRONICOS o Mensajes de texto en tiempo real por Internett.


Ikke maskinen kjøre?

HGR doesn '???? vet tilstanden av maskinene, heller ikke vi har muligheten til å starte opp eller teste noe her. Vi forstår internasjonalt salg har sine hindringer og er villig til å arbeide gjennom problemer som de oppstår. Vårt mål er fortsatt virksomhet og et langsiktig samarbeid med våre kunder.

Funciona LA MAQUINARIA?

HGR desconoce el estado de la MAQUINARIA; además, ingen Tenemos la capacidad de poner en marcha o poner algo en prueba desde acá. Entendemos que las Ventas inter tienen sus obstáculos y estamos dispuestos en resolver los inconvenientes en medida que surjan. Nuestra meta es lograr un negocio continuo, así como tener una relación en largo plazo con nuestros clientes.


Kan du sende en enkelt vare eller en beholder til meg? Kan du forberede en shipping QUOTE?

Ja, vi tilbyr frakt tjenester som er tilpasset dine individuelle behov. Samtidig, kunder er velkommen til å sette opp dine egne forsendelses ordninger.

Pueden ENVIARME Solo FN articulo O contenedor? ¿Pueden PREPARARME UNA COTIZACIÓN DE ENVÍO?

Sí; ofrecemos Servicios de envío que se adaptan et sus necesidades particulares; ingen obstante, se invita a los clientes en que Hagan sus propios Arreglos para los envíos.


HVA ER betalingsalternativene?

Vi aksepterer overføringer for betalinger på internasjonale bestillinger. Betaling må være mottatt innen 10 dager fra ordredato.

Cuales SON SUS Opciones DE PAGO?

Aceptamos transferencias bancarias para Pagos de pedidos inter. Los pagos deben recibirse dentro de los 10 días en partir de la fecha del pedido.


Kan du plukke meg opp på flyplassen og ordne med OVERNATTING?

Ja, hvis du kommer til HGR for første gang, vil vi sette deg opp på et lokalt hotell og betale regningen for første døgn. Vi vil også sørge for transport mellom flyplassen, hotellet og HGR. Kontakt Jon Frischkorn å diskutere ordninger.

Pueden RECOGERME EN EL AERO Y ORGANIZAR MI Hospedaje?

Sí; Si usted viene en HGR por primera vez, se le Dara hospedaje en un hotel lokal y nosotros pagaremos la cuenta por su estancia la primera noche. Además, haremos los Arreglos de transporte entre el aeropuerto, el hotel y HGR. Comuníquese con Jon Frischkorn para discutir los Arreglos.


KAN DU signere en invitasjonsbrev for å tillate meg å besøke?

Absolutt! Vær så snill ta kontakt med din selger og gi ham eller henne med en liste over krav til brevet.

Pueden FIRMAR UNA Carta de INVITACIÓN PARA QUE SE MEG PERMITA HACER LA VISITA?

Por supuesto; comuníquese con su vendedor y proporciónele la lista de SYSTEMKRAV para la carta


Acerca DE HGR

HGR Industrial Surplus comenzó sus OPERACIONES en 1998 en un lokal de 150 mil paier cuadrados de la que fuera la Planta General Motors Fisher deler ubicada en 20001 Euclid Avenue en Euclid, Ohio. Hoy no día, HGR ocupa 400 mil paier cuadrados del edificio.

HGR cuenta con un equipo de compradores ubicados en toda la zona este de los Estados Unidos, quienes trabajan constantemente con los Fabricantes que están interesados ​​no vender MAQUINARIA excedente y obsoleta para FABRICACION, Herramientas para MAQUINARIA, equipo industrielle, así como remanentes y Artículos para mantenimiento , reparacion y Operación (MRO). Después de que HGR compra estos Artículos, se envían en nuestras instalaciones en Euclid y se ofrecen para la venta. HGR contrata en más de 100 personas, incluyendo en su grupo de mercadotecnia que tiene sede en Austin, Texas.

El edificio ubicado en 20001 Euclid Avenue se construyó originalmente en 1943, con el fin de producir piezas y Refacciones para aeronaves durante la Segunda Guerra Mundial. Después de la guerra, fue adquirido por Fisher Body, que se Dedico en fabricar CARROCERIAS para los autos de General Motors. En la década de los 70, interiores la planta se transformó para producir los y Tapiceria para los autos de GM. En la década de los 80, las instalaciones Tambien comenzaron en fabricar PIEZAS y Refacciones para Sea Ray Boats. En 1993, la producción se paralizó y GM Cerro El edificio. En su máximo Apogeo en 1955, la planta Tuvo hasta 2,958 empleados.

Kontakt (Navn på salgsrepresentant)







Navnet ditt*
Din epostadresse*
bekreft din e-postadresse*
Telefonnummeret ditt
selskapsnavn
Artikkelnummer
Din beskjed*

Kontakt (Navn på salgsrepresentant)







Navnet ditt*
Din epostadresse*
bekreft din e-postadresse*
Telefonnummeret ditt
selskapsnavn
Artikkelnummer
Din beskjed*